李时珍与《本草纲目》:为刊印,千里求序,生前未亲眼见到出版

滴答历史 121 0

来源:健康时报网

(健康时报记者 李宣璋)2021年5月2日,央视《典籍里的中国》第四期《本草纲目》,讲述了一代中医大师李时珍花费近30年心血的《本草纲目》的故事,一经播出,受到网友的热议。

健康时报记者发现,其微博话题#李时珍穿越400年看刊刻版本本草纲目#登上热搜,阅读量超7000万,很多网友评论,“经典值得后辈歌颂。”“呜呜,中医学生看到这个视频太感动了。”“致敬,真的伟大。”

《本草纲目》是我国中医医学重要的典籍,传播到国外后,更是引发世界的关注,英国生物学家达尔文曾多次引用并将之称为“中国古代百科全书”。就是这样一本让李时珍花费近30年的医学著作,令人遗憾的是,他临终前并未亲眼见证刊刻出版。

李时珍与《本草纲目》:为刊印,千里求序,生前未亲眼见到出版

首次采用药物纲目体系分类,开本草著作之先河

《本草纲目》全书共计52卷,近190万字,采用“目随纲举”编写体例,故以“纲目”名书。卷5~52为各论,收药1892种,附图1109种。李时珍自嘉靖三十一年(1552年)至万历六年(1578年),历时二十七载,三易其稿,终成《本草纲目》五十二卷。

可是,在当时的印刷出版条件下,《本草纲目》所需的刊刻工作量巨大,李时珍辗转找了数家书商刊刻,都被拒之门外。为了让这本书为世人所见,让正确的中医药理念传播更广,他亲自远赴千里,找到明朝当时的文学泰斗王世贞为此书做序。有了王世贞的序,就能让书商同意刊刻出版《本草纲目》。

“中国古代百科全书”,作者本人生前并未亲眼见证出版

《本草纲目》流传至今,版本颇多。除国外各种全译或节译本外,国内现存约七十二种,大致可分为“一祖三系”,即祖本(金陵本、摄元堂本)及江西本、钱本、张本三个系统。李时珍求得王世贞的序后,立即找到金陵(现南京)书商胡承龙刊刻,此本即为《本草纲目》的祖本,即“金陵本”。

等到刊印刚完成,令人扼腕的是,李时珍即驾鹤西去。他并未亲眼见到这部凝结了自己近30年心血的医学巨著出版。

不过令人欣慰的是,《本草纲目》刊印出版后,促进了本草学的进一步发展。极大地帮助了后世的医学家在此基础上将本草学发扬光大。明朝末年医药学家倪朱谟的《本草汇言》、清朝乾隆年间医学家赵学敏的《本草纲目拾遗》、与赵学敏同时代的医学家黄宫绣的《本草求真》等,均是在其学说启示下而著成的本草典籍。

李时珍与《本草纲目》:为刊印,千里求序,生前未亲眼见到出版

央视《典籍里的中国》节目截图

不仅如此,《本草纲目》先后被译为日、朝、拉丁、英、法、德、俄等文字,传播到海外。达尔文在其著作中亦多次引用本书的资料,并称之为“古代中国百科全书”。李约瑟称赞李时珍为“药物学界中之王子”。

时至今日,《本草纲目》依然是广大中医专家和学者的必读经典,经典永流传。

本文来自【健康时报网】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布及传播服务。

标签: 本草纲目的作者是谁啊

抱歉,评论功能暂时关闭!