东京地区大部分中学使用的历史教科书并非某些媒体大肆宣传的那个右翼编撰的版本,请看封面和文部省检定编号。
其他,通过日本文部省审定的8个版本的日本中学历史教科书现代史版的中文和韩文翻译,有兴趣者请参考了解一下日本的教科书究竟怎么描述历史的——
网页介绍:
“关于翻译日本初中历史教科书的说明
为更好地了解日本,本公司开设了名为JE Kaleidoscope(万花筒)的信息网页。
从2006年4月开始,我们把经过日本政府文部科学省审批合格的初中历史教科书中的「近代」以及「现代」部分翻译成中文,并刊载在上述网页上。
翻译工作是受日本政府外务省委托进行的。由于海外对日本教科书的极大关切,外务省希望把这些教科书的内容向海外正确地公开发表。翻译对象为2005年春天文部科学省审批的所有8册历史教科书。
翻译的教科书内容包括从日本江户时代末期、明治维新到第二次世界大战以前的 近代 ,以及第二次大战以后的 现代 。自2005年度起,陆续刊载了英文、中文、韩文的目录和正文的部分翻译。目前终于完成了所有需要翻译的文章。
本公司将承担由翻译引起的责任。读者有何问题可以与我们联系。
我们期望本网页能够在中国、韩国和其他所有亚洲国家,在多样性的历史见解方面起到加深交流和理解的作用。我们相信这项工作具有重大意义。 ”
申明本帖为转帖,因为顺手访问了该网站,被“我们相信这项工作具有重大意义。”这句装逼的言语触动,于是转帖。
可预见的本帖会出现若干仇日的敏感的很有兴趣核平日本的网民,但是同样可预见的是你们的意图很遗憾的永远无法实现,战争在开始之前就已经分出胜负,不管是从前还是现在,我不认为结局会有什么不同。
态度问题。
所以,我选择祈愿战争永远远离我所行走的土地。
标签: 初中历史